ANTIRECENZIJA ILI KAKO SAM UPOZNAO URBANE SPAVACE
Mešu,
Nedima i Marka upoznao sam čitajući KOLAPS, naravno. Na stranicama
nadobudnog časopisa istraživao sam njihove stihove a u redakcijskom izboru
prepoznavao čitalački i autorski ukus. Kada sam sreo Mešu 1999.
godine u Sarajevu na kursu kreativnog pisanja koji smo za Shueler Helfen Leben
“odradili” legendarni Ranko the Killer & me, privukla me Mešina iskrenost i
spontanost (inhibicije su njegovo skriveno obilježje ). Istog ljeta u Domu
mladih i Jazz Clubu “Punto” performirao sam promociju KOLAPSA u Tuzli i tako se
uvjerio da i Nedim i Marko, takođe, kao ljudska bića nimalo ne
zaostaju za utiskom što ga je nudio njihov književni image. Mladi Mostarci bili
su tako prirodni i puni života (što im je u ratnim i poratnim godinama
hercegovačke hirošime bilo uskraćeno) da sam ih radosno prihvatio kao
antikreature & antisurogate, rijetku pojavu u časnom književnom
bitisanju.
Uz Veselina Gatala i Vladana Milanka ova tri
mousquetairea bila su jezgro drugačijeg senzibiliteta u BH književnom
prostoru. Bili su sposobni da pišu onako kako žive, a nesposobni da imitiraju
lokalne književne veličine i dominantni estetski procede. Ako su slijedili
ikoga onda to nisu bile aveti balkanske moderne, već tvorci “urbane
uspavanke” (M.Begić, Zabilješka o
smrti): Leonard Cohen, Allen Ginsberg, Jack Kerouack, William Burroughs,
Charles Bukowski, Bret Easton Ellis, Raymond Carver & ini. Historijom
nadahnuta književna kritika mogla bi reći da mladići iz KOLAPSA nisu
inovatori. I ranije u radovima Semezdina Mehmedinovića, Miljenka
Jergovića i dalje Eduarda Popovića, Milana Oklopdžića,
takođe, vidljiv je uticaj beatnika i njihovih euro-američkih
nastavljača. Ali vrla mostarska mladež je izgubljena generacija (bez Hemingwaya) i beat generacija (bez Woodstocka, nažalost) in flesh, slikom & prilikom. Oni su dokaz da poslije rata
autentičan duh traži autentične ljude, čak i kod malih naroda
kojima se historija ponavlja. I svoja i tuđa.
Knjiga pred vama sastoji se iz tri dijela u cjelini
kao što Nedim Ćišić, Marko Tomaš i Mehmed Begić jesu još uvijek
raja, škvadra, a company. Oni su kao pisci dovoljno posebni da ih razlikujemo,
a dovoljno bliski da bi skupa objavili knjigu. Uostalom, već su to i
uradili u Italiji, ali kao kvartet sa Veselinom Gatalom (L´ amore al primo binocolo, Brescia 2000). Meša je lirik, prema
strastvenom Marku, a Nedim je cinik. Njihove pjesme su nedorečene (i
gorke) kao što i njihova generacija jeste nedorečena, hvala bogu. Samo
mrtvi & nekreativni ističu dorečenost kao vrhunski kvalitet. Tražiti mane i kritizirati poetske manire
samoraslih pisaca ispod Veleža i Huma jalov je posao. Njih treba pustiti da
rastu i zalijevati blagotvorno tu “žilavku” koju ni “šetnja po oblacima” ni
požar rata iskorijeniti neće. Oni su “obučeni kao njemački
komunisti, a pričaju kao balkanski intelektualci sa držanjem engleskog
lorda” (N. Ćišić, Na koncertu
njenog ljubavnika). Da bi uzbuđeni čitalac shvatio njihovu furku
treba da zamisli dječaka “kome stalno curi krv iz nosa…a on se neprestano
osmjehuje” (M. Tomaš, Film). Za
uzvrat knjiga će mu podariti vrijednosti otvorenih, povremeno
eksperimentalnih, formi u spoju brutalne svakodnevnice i ljubavnog dnevnika.
Piščeva iskušenja naivnu čitalačku dušu zavode u ekstremni odnos
kakav mogu imati Canzoniere Francesca
Petrarcae ili Dekameron Giovanni
Boccaccia prema agoniji u romanima 1984
Georgea Orwella i Brave New World
Aldousa Huxleya. Pojednostavljeno: malo ljubavne patetike koja još hoće da
preživi dekatentni postdaytonski mir.
Zato otkrijmo šta “pisci hoće da kažu”, na koji
način se umnožava i cijepa njihov razjedinjeni svijet. Tajne erotskog
iskustva provociraju i mame: “Dodirujem te slatka neizvjesnosti. Naši susreti
su savršeno isplanirani…voljom dobrih ljudi” (M. Begić, Vidim te neizvjesnosti). “Ostajem mala
riba zarobljena u kapljici tvoga oka” (M. Begić, U kapljici tvoga oka). Ali korak do intrigantne ljubavi egzistiraju
brutalne posljedice mržnje i samouništenja: “Na svakih dvadesetak metara
pokazuju bolesne udove, odsječenu mučnu modrinu gangrene…posebno sam
upamtio jednog naslonjenog na ogradu mosta koji zadignuvši košulju izlaže
veliki loptasti tumor prošaran lošim tetovažama” (M. Tomaš, Svakodnevni ulični spektakl).
Mimoilazeći se s banalnošću, demobiliziran od emocija, urbani
otpadnik istraumiranoj djevojci obraća se bez romantike: “Izgleda da imaš
kratki spoj u očima i da nisi svjesna paralize kojom zračiš” (N.
Ćišić, Djevojko bez imena).
Mladi buntovnik (nije to fraza, konformizam vreba na bebe još u kolijevkama),
rođen (u prosjeku) 1977, dakle, gerilac sa sa asfalta ruga se samom sebi:
“Oko mene raste šuma laži, a ja nisam drvosječa. Pošteno sam se izborio za
svoj status neradnika” (N. Ćišić, Nešto
nije u redu).
Dominantno osjećanje u stihovima između ovih
korica jeste rezignacija sadržana i u značenju naslova matičnog
časopisa. Zaista, KOLAPS kao riječ (ako se odnosi na budućnost)
ne nudi previše optimizma, a kao realno stanje duha još manje. Ali “kolaps” za
naše pisce jeste skladište ideja i stvarnost koju treba napustiti. Definitivno.
Oni su suviše mladi i jaki, suviše gladni života da bi kolabirali prije nego
odrastu kao ljudi i pisci. Oni su
miljenici muza. Zato ih ne može zbuniti negativna kritika ili propala ljubav:
“Ti si pijan, ti si drogiran, bolestan si. Muzika koju slušaš, knjige i
filmovi…nije to umjetnost, nego duhovni poremećaj!” (M. Tomaš, Nisam tvoja djevojka). Avaj, Nedim, Meša
& Marko samo slegnu ramenima i recitujući uzvrate: “Uspavan u oklopu
onog koji sve može više ne brinem niti pričam, tek se osmjehnem u nadi da
će moji znaci biti shvaćeni” (M. Begić, Anđeo sanjar).
Dakle, smrt i život su za ove spavače prolazna komunikativna stanja, samo je sloboda vječna. I ljubav kao san o njoj.
Tuzla, 29.07.2000. godine Dinko Delić